Definition of 出る (でる)

出る

でる

deru

Ichidan verb, intransitive verb
1.
to leave, to exit, to go out, to come out, to get out
See also:入る (antonym)
2.
to leave (on a journey), to depart, to start out, to set out
3.
to move forward
4.
to come to, to get to, to lead to, to reach
5.
to appear, to come out, to emerge, to surface, to come forth, to turn up, to be found, to be detected, to be discovered, to be exposed, to show, to be exhibited, to be on display
6.
to appear (in print), to be published, to be announced, to be issued, to be listed, to come out
7.
to attend, to participate, to take part, to enter (an event), to play in, to perform
8.
to be stated, to be expressed, to come up, to be brought up, to be raised
9.
to sell
10.
to exceed, to go over
11.
to stick out, to protrude
12.
to break out, to occur, to start, to originate
13.
to be produced
14.
to come from, to be derived from
15.
to be given, to get, to receive, to be offered, to be provided, to be presented, to be submitted, to be handed in, to be turned in, to be paid
16.
to answer (phone, door, etc.), to get
17.
to assume (an attitude), to act, to behave
18.
to pick up (speed, etc.), to gain
19.
to flow (e.g. tears), to run, to bleed
20.
to graduate
Related Kanji
exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Conjugations
Ichidan verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
出る
でる
deru
出ます
でます
demasu
出ない
でない
denai
出ません
でません
demasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
出た
でた
deta
出ました
でました
demashita
出なかった
でなかった
denakatta
出ませんでした
でませんでした
demasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
出よう
でよう
deyou
出ましょう
でましょう
demashou
出まい
でまい
demai
出ますまい
でますまい
demasumai
Imperative - A command or directive, do..
出ろ
でろ
dero
出なさい
でなさい
denasai

出てください
でてください
detekudasai
出るな
でるな
deruna
出ないでください
でないでください
denaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
出るだろう
でるだろう
derudarou
出るでしょう
でるでしょう
derudeshou
出ないだろう
でないだろう
denaidarou
出ないでしょう
でないでしょう
denaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
出ただろう
でただろう
detadarou
出たでしょう
でたでしょう
detadeshou
出なかっただろう
でなかっただろう
denakattadarou
出なかったでしょう
でなかったでしょう
denakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
出たい
でたい
detai
出たいです
でたいです
detaidesu
出たくない
でたくない
detakunai
出たくありません
でたくありません
detakuarimasen

出りたくないです
でりたくないです
deritakunaidesu
te-form
出て
でて
dete
i-form/noun base
de
Conditional - If..
出たら
でたら
detara
出ましたら
でましたら
demashitara
出なかったら
でなかったら
denakattara
出ませんでしたら
でませんでしたら
demasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
出れば
でれば
dereba
出なければ
でなければ
denakereba
Potential - The ability to do something, Can..
出られる
でられる
derareru
出られます
でられます
deraremasu
出られない
でられない
derarenai
出られません
でられません
deraremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
出ている
でている
deteiru
出ています
でています
deteimasu
出ていない
でていない
deteinai
出ていません
でていません
deteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
出ていた
でていた
deteita
出ていました
でていました
deteimashita
出ていなかった
でていなかった
deteinakatta
出ていませんでした
でていませんでした
deteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
出られる
でられる
derareru
出られます
でられます
deraremasu
出られない
でられない
derarenai
出られません
でられません
deraremasen
Causative - To let or make someone..
出させる
でさせる
desaseru
出させます
でさせます
desasemasu
出させない
でさせない
desasenai
出させません
でさせません
desasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
出させられる
でさせられる
desaserareru
出させられます
でさせられます
desaseraremasu
出させられない
でさせられない
desaserarenai
出させられません
でさせられません
desaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 836 results)

でん
電話
Can somebody get that

Get out

」「
"Your nose is dripping." "S-sorry.

As soon as he left, the bank closed

What are you going to do after you leave school

The price is not reasonable

He came after you left

I am at a loss for words

I can't afford to buy it

A strong wind arose

I can't afford to buy that

ざっ
雑誌
まいつき
毎月
This magazine is issued every month

ざっ
雑誌
まいしゅ
毎週
The magazine comes out every week

My hopes revived

You may have a slight fever

すこ
少し
ある
歩く
えき
A short walk will bring you to the station

Do me the favor of coming

A new moon was coming up

I couldn't sit through it

Be sure to turn off the light when you leave the room
Show more sentence results