Definition of 可愛がる (かわいがる)

わい

可愛がる

かわいがる

kawaigaru

Godan-ru verb, transitive verb
1.
to love, to cherish, to be affectionate to, to treat tenderly, to dote on
2.
to show favouritism to, to be partial to
3.
to fondle, to caress, to pet
4.
to be tough on, to be rough with, to torment, to train harshly(colloquialism)(used ironically; often as 可愛がってやる)
Related Kanji
can, passable, mustn't, should not, do not
love, affection, favourite
Conjugations
Godan-ru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
可愛がる
かわいがる
kawaigaru
可愛がります
かわいがります
kawaigarimasu
可愛がらない
かわいがらない
kawaigaranai
可愛がりません
かわいがりません
kawaigarimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
可愛がった
かわいがった
kawaigatta
可愛がりました
かわいがりました
kawaigarimashita
可愛がらなかった
かわいがらなかった
kawaigaranakatta
可愛がりませんでした
かわいがりませんでした
kawaigarimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
可愛がろう
かわいがろう
kawaigarou
可愛がりましょう
かわいがりましょう
kawaigarimashou
可愛がるまい
かわいがるまい
kawaigarumai
可愛がりますまい
かわいがりますまい
kawaigarimasumai
Imperative - A command or directive, do..
可愛がれ
かわいがれ
kawaigare
可愛がりなさい
かわいがりなさい
kawaigarinasai

可愛がってください
かわいがってください
kawaigattekudasai
可愛がるな
かわいがるな
kawaigaruna
可愛がらないでください
かわいがらないでください
kawaigaranaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
可愛がるだろう
かわいがるだろう
kawaigarudarou
可愛がるでしょう
かわいがるでしょう
kawaigarudeshou
可愛がらないだろう
かわいがらないだろう
kawaigaranaidarou
可愛がらないでしょう
かわいがらないでしょう
kawaigaranaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
可愛がっただろう
かわいがっただろう
kawaigattadarou
可愛がったでしょう
かわいがったでしょう
kawaigattadeshou
可愛がらなかっただろう
かわいがらなかっただろう
kawaigaranakattadarou
可愛がらなかったでしょう
かわいがらなかったでしょう
kawaigaranakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
可愛がりたい
かわいがりたい
kawaigaritai
可愛がりたいです
かわいがりたいです
kawaigaritaidesu
可愛がりたくない
かわいがりたくない
kawaigaritakunai
可愛がりたくありません
かわいがりたくありません
kawaigaritakuarimasen

可愛がりたくないです
かわいがりたくないです
kawaigaritakunaidesu
te-form
可愛がって
かわいがって
kawaigatte
i-form/noun base
可愛がり
かわいがり
kawaigari
Conditional - If..
可愛がったら
かわいがったら
kawaigattara
可愛がりましたら
かわいがりましたら
kawaigarimashitara
可愛がらなかったら
かわいがらなかったら
kawaigaranakattara
可愛がりませんでしたら
かわいがりませんでしたら
kawaigarimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
可愛がれば
かわいがれば
kawaigareba
可愛がらなければ
かわいがらなければ
kawaigaranakereba
Potential - The ability to do something, Can..
可愛がれる
かわいがれる
kawaigareru
可愛がれます
かわいがれます
kawaigaremasu
可愛がれない
かわいがれない
kawaigarenai
可愛がれません
かわいがれません
kawaigaremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
可愛がっている
かわいがっている
kawaigatteiru
可愛がっています
かわいがっています
kawaigatteimasu
可愛がっていない
かわいがっていない
kawaigatteinai
可愛がっていません
かわいがっていません
kawaigatteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
可愛がっていた
かわいがっていた
kawaigatteita
可愛がっていました
かわいがっていました
kawaigatteimashita
可愛がっていなかった
かわいがっていなかった
kawaigatteinakatta
可愛がっていませんでした
かわいがっていませんでした
kawaigatteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
可愛がられる
かわいがられる
kawaigarareru
可愛がられます
かわいがられます
kawaigararemasu
可愛がられない
かわいがられない
kawaigararenai
可愛がられません
かわいがられません
kawaigararemasen
Causative - To let or make someone..
可愛がらせる
かわいがらせる
kawaigaraseru
可愛がらせます
かわいがらせます
kawaigarasemasu
可愛がらせない
かわいがらせない
kawaigarasenai
可愛がらせません
かわいがらせません
kawaigarasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
可愛がらせられる
かわいがらせられる
kawaigaraserareru
可愛がらせられます
かわいがらせられます
kawaigaraseraremasu
可愛がらせられない
かわいがらせられない
kawaigaraserarenai
可愛がらせられません
かわいがらせられません
kawaigaraseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 14 results)

She was loved by everybody in the village

He was such a nice boy that he was loved by everybody

They have cherished the child as their own

Parents love their children however naughty they are

She liked him much better than the other two kittens

The English people in general, are extremely fond of their pets

ははおや
母親
おうおう
往々にして
ども
子供
Mothers often pamper their children

She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident

She loves the boy as if he were her own child

かのじょ
彼女
にんぎょ
人形
じつ
実の
いもうと
She loves the doll like her own sister

ケン
ひと
1人
むす
息子
ちちおや
父親
いっそう
一層
Ken's father loved Ken all the more because he was his only son

My father loved me no less deeply than my mother

The old lady was devoted to her dog

ちち
わた
私の
おとうと
しょうちゅうたま
掌中の玉
My brother was the apple of my father's eye